Em cada uma das fases da contratação, nossos clientes contam com informações detalhadas sobre os aspectos mais relevantes do serviço.
O processo de tradução, resumidamente, é composto pelas fases de orçamento, aprovação, execução e entrega.
a) Orçamento: nossos orçamentos são individualizados, por documento, com composição unitária do custo. Com o auxílio de programas especializados, fazemos um levantamento da quantidade de caracteres de cada documento, que vem a ser a base de cobrança. Com isso, o cliente saberá exatamente quanto custará o serviço, além de compreender o porquê da cobrança de cada valor. Nesse momento, o cliente também receberá o dia e hora da entrega do serviço.
b) Aprovação: é o procedimento pelo qual o cliente autoriza a realização do serviço nas condições (valor e prazo) apresentadas na proposta de orçamento.
c) Execução: A depender da natureza e do vulto do serviço, empregaremos todos os esforços necessários para concluir o seu trabalho dentro dos mais elevados padrões de qualidade e no prazo acordado.
d) Entrega: A forma mais comum de entrega de serviços é por meio de retirada direta em uma de nossas unidades de atendimento. Trabalhamos também com entrega de documentos por mensageiros (nas cidades onde há unidades de atendimento) ou por meio de remessa pelo correio. Em qualquer caso, oferecemos garantia total de qualidade, prazo e de aceitabilidade das traduções (maiores detalhes disponíveis na política de garantia.